Translate

วันศุกร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

~*คำว่า “รัก *~




คำว่ารักใครคอยป้อนมาอ้อนจิต
แม้เพียงนิดสะกิดให้ใจเราเพ้อ
เพราะรู้ดีมีค่ามากกับเธอ
กว่าจะเผลอละเมอออกบอกสักคำ

เพราะว่าคำคำนี้เธอ “ที่รัก”
เฝ้าคอยถักสายใยไปบอกย้ำ
คำที่เราเคยเก็บไว้ในความจำ
พร้อมค่อยนำฝากใจใส่ทำนอง

เราจะเก็บเอาไว้ในส่วนลึก
เพื่อจะนึกถึงกันฝันเราสอง
ให้เรื่องราวก่อนเก่าเข้าครอบครอง
วันที่ปองคล้องแนบแอบชีวี

เฝ้าถนอมกล่อมใจใส่ความฝัน
ค่ำคืนวันจันทร์ลอยร้อยฝากพี่
ใจดวงน้อยคอยปั้นขวัญที่ดี
สร้อยวจีนี้หมายคลายอารมณ์
ขอให้รักเรามั่นวันที่รอ
จะไม่ท้อแพ้ทางวางใจถม
กว่าจะมีเราสองคล้องภิรมณ์
สุขเสพสมตรมหวังนี้ตั้งนาน

ไม่เคยลืมหรอกคำย้ำว่า “รัก “
ยิ่งสลักสำคัญหมั่นคอยสาน
กว่าจะชอบ กว่าจะรัก กว่าจะผ่าน
มาโรยหว่านสร้อยกานท์หวานสุดใจ..”ไว้เพียงเธอ ”.../ฯ

คำสำคัญ....สำหรับคนสำคัญ...
แม้เป็นเพียงแค่ความฝัน...แต่..ขอรักเธอจากใจจริง...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Elegant Rose - Working In BackgroundElegant Rose - Working In BackgroundElegant Rose - Working In Background